AuthorTopic
administrator




Location: Россия, Нижний Новгород
link post  Posted: 13.07.09 18:12. Post subject: недиснеевские версии ВатВ

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 127 , page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [new only]







link post  Posted: 05.01.17 22:02. Post subject: Я сегодня скачала и ..


Я сегодня скачала и посмотрела целиком этот фильм.
Про купца: может, у него и были слёзы умиления при виде подарков Чудовища, но была и затаённая печаль от того, что он оставляет дочь последнему.
Красавица спрашивала у Чудовища, накажет ли он её за розу, сорванную её отцом. На это Чудовище отвечал: "Можешь сорвать все розы, Красавица. Ты гораздо дороже всех роз на свете".
Да, есть белый голубок - то ли заколдованный в металлического голубя-урода, то ли просто оживший по желанию Красавицы.
Красавица говорит Чудовищу про замок: "Это очень роскошное место, но здесь нет людей". Затем она говорит, что устала от людей, так как люди требуют постоянного внимания (имея в виду своих родственников, конечно ), но "с людьми ты в компании". Чудовище: "А меня ты не считаешь компанией?". Красавица: "Считаю, но"... Чудовище: "Но ты по-прежнему считаешь меня безобразным". Составить ей компанию за столом, как она предложила, он отказывается: "Я зверь", - он говорит (в официальном русском переводе "я животное"), - и продолжает " Пойду добывать себе еду по-зверски". На самом деле он лишь намекает на это, но смысл именно таков.
Он и взаправду охотится на зверей, как зверь: как и в фильме Кокто, Красавица слышит рык Чудовища и визг его жертвы. Только у Кокто она слышит это в коридоре, а здесь - в постели, и похоже на то, что Чудовище разбудил её. Впрочем, она снова засыпает, и снова снится ей принц, призывающий верить "сердцу, а не глазам".
Время в замке Чудовища идёт по-иному: для Чудовища Красавица провела в его замке несколько дней, но по общечеловеческому счёту это год. Именно узнав, что она целый год не видела родных, Красавица и попросила сначала показать ей отца в волшебном зеркале, а потом и отпустить её с отцом, братьями и сёстрами повидаться.
Ранее Красавица выражала своё желание, чтобы картины и скульптуры оживали и танцевали. Так и случалось по волшебству (ляп: видна волосатость рук у актёра, изображающего ожившую статую). Музыканты с картин ещё и играли на музыкальных инструментах*. Не оживал лишь портрет принца, хотя из всех картин Красавица заказала именно его оживление: ведь он и есть Чудовище, вот и не мог ожить в обличье человека.
Красавица сама назначила срок для своего возвращения - месяц, а Чудовище только просил её не выходить за рамки этого срока.
Как только сеструхи всё узнали, они тут же показали своё коварство: "Мы её так загрузим, что она забудет обо всём и не вернётся во дворец в срок".
На второе утро дома сёстры разбудили Красавицу спозаранку и потребовали у неё приступить к заботам о них всех, как у прислуги. Принц ей уже не снился.
На деньги Чудовища сёстры снова стали бегать по баронессам, а братец Фредерик снова сделался картёжником.
В официальном русском переводе фраза "Красавица, ты забыла меня" заменена фразой "Красавица, ты опоздала".
Когда Чудовище лежит умирающий перед Красавицей, шерсть его дымится - ещё одна аллюзия на фильм Кокто. Также, всё окутано тьмой, как в советском мультфильме "Аленький цветочек". Есть салют, как и в оригинальной, и в диснеевской сказке.
На свадьбе Красавицы и принца появляются не только её отец, братья и сестрицы, но и служанки, и верный помощник Куппель, не оставлявший купца ни при каких обстоятельствах. Сёстры за неё то ли реально рады, то ли делают вид, что рады.
С финальными титрами играет классическая (или неоклассическая) музыка, а песни в самом фильме показались мне посередине между классикой и ретро. В целом озвучка слабая, звучит по-дилетантски и песни по большей части перебиваются прозаическим переводом.
В начале фильма говорится, что он снят по Вильнёв, хотя imho он снят по Бомон: ведь именно у Бомон Чудовище просил Красавицу стать его женой, у Вильнёв же он просил её просто спать с ним.

*Одна из оживших скульптур также играет на гармошке, причём появилась эта гармошка словно ниоткуда (как-никак ожившие музыканты с картин и были нарисованы с инструментами в руках).
:)

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





link post  Posted: 05.01.17 22:54. Post subject: P.S.


Eщё oднa aллюзия нa фильм Koктo: моргающие и поворачивающие головы настенные скульптуры. Только если у Кокто это бюсты людей\античных богов, то здесь это горгульи, напоминающие мордами то ли собак, то ли гиен.
Значит, в 2010-м обсуждение было... а я, не проверив как следует, поделилась деталями

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 06.01.17 16:49. Post subject: Посмотрела, действит..


Посмотрела, действительно замечательно!
D.W. Бетти пишет:

 quote:
В начале фильма говорится, что он снят по Вильнёв, хотя imho он снят по Бомон: ведь именно у Бомон Чудовище просил Красавицу стать его женой, у Вильнёв же он просил её просто спать с ним.


А вот идея снов о принце вроде как раз у Вильнёв была.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





link post  Posted: 07.01.17 11:56. Post subject: инфа из Википедии


Hidden text. Click here

У меня были сомнения, посылать её или нет. Из-за того, что у Вильнёв Красавица - дочь короля и доброй феи, помещенная в семью купца вместо его рано умершей младшей дочки. Из-за этого я думала, что они с принцем-Чудовищем вроде как брат и сестра (лишь вчера додумалась, что у них могли быть разные отцы - два короля-соседа) и это заставляло меня сомневаться в том, что стоит показывать инфу из Википедии.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





link post  Posted: 07.01.17 12:45. Post subject: ещё у нас есть вот такая тема -

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 07.01.17 14:01. Post subject: Ну, статья Википедии..


Ну, статья Википедии в этом плане не шибко понятна. Сначала содержание сказки приводится без уточнения, которая именно это версия, и потом отдельно этот "список различий", где про предысторию. Надо ли понимать так, что основной пересказ - это то, что есть в ОБЕИХ версиях?
Надо бы взглянуть, что там в английской Википедии по этому поводу, а ещё лучше - во французской.
"Краткое содержание новеллы..." - нда. Раз такое ликование по поводу кусков краткого содержания, значит, сам текст найти в природе практически нереально. А я-то надеялась, что кто-нибудь её читал.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





link post  Posted: 07.01.17 15:06. Post subject: Aranel пишет: Пож..


Aranel пишет:

 quote:
Надо ли понимать так, что основной пересказ - это то, что есть в ОБЕИХ версиях?


Пожалуй, да.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 08.01.17 11:16. Post subject: Перечитала Бомон - т..


Перечитала Бомон - там снов о принце точно нет:
https://en.wikisource.org/wiki/Beauty_and_the_Beast_(Lumsden_and_Son)
Правда, в конце упоминается, что фея приходила к Красавице во сне. Не вполне понятно, та самая или другая.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 10.01.17 17:14. Post subject: Ещё кое-что о веб-ко..


Ещё кое-что о веб-комиксе, продолжение которого медленно, но верно выходит (спойлер):
Hidden text. Click here


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





link post  Posted: 14.01.17 00:12. Post subject: мой поздний ответ


Я не читала комикс про Аргуса, потому могу сказать кое-что ТОЛЬКО об его обложке. Он похож на диснеевского Биста, а его Красавица на диснеевскую Белль. С праздником🎄!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 127 , page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [new only]
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 4
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no