Posted: 29.02.08 23:04. Post subject: но мне даже больше и..
quote:
но мне даже больше интересна работа режиссера, которому следует собрать воедино историю, рисунок и музыку.
В анимации всё важно - и рисунок, и сюжет, и музыка, и голоса, и звуки. Если хоть одно звено этой цепи будет слабым... в общем, удачи тебе в исследованиях, продолжай работу, всё пригодится!
quote:
Поэтому какие-нибудь отдельные более-менее читабельные очерки выложить могу
Буду ждать.
quote:
Почему-то у меня сложилось впечатление, что там сидят очень умные профессионалы. И очень серьезные.
Ну, к мультфильмам можно относится совсем по-разному - мне ближе исследование мультипликационных миров "изнутри", продолжение жизней их героев - в фанфиках и фанарте. Кому-то анимация нравится как вид визуального искусства, кто-то разбирает мультфильмы с аналитической\социальной точки зрения. И хорошо, что разные форумы такие разные.
Posted: 01.03.08 10:16. Post subject: Спасибо! Пройдусь п..
Спасибо! Пройдусь по написанному, что-нибудь выберу))
Ветер пишет:
quote:
Ну, к мультфильмам можно относится совсем по-разному - мне ближе исследование мультипликационных миров "изнутри", продолжение жизней их героев - в фанфиках и фанарте. Кому-то анимация нравится как вид визуального искусства, кто-то разбирает мультфильмы с аналитической\социальной точки зрения. И хорошо, что разные форумы такие разные.
Я тоже так думаю. Мне интереснее всего смотреть, с помощью каких средств история становится выразительной и не дробится на части, каким образом удается создать точный образ героя... конечно, не менее интересно попытаться разобраться и в идеях мультфильма. Я вообще люблю осмысленность и нравственность. Того, чего сейчас в нашей мультипликации нет.
Posted: 01.03.08 12:24. Post subject: Мне интереснее всего..
quote:
Мне интереснее всего смотреть, с помощью каких средств история становится выразительной и не дробится на части, каким образом удается создать точный образ героя...
Ты смотрела фильм "История создания ВатВ" (он входит как бонус на лицензионном двд и видеокассете переиздания ВатВ)? Если нет, включу в спикок дел переделать его текстовой вариант с иллюстрациями. Там много интесресных подробностей.
quote:
Я вообще люблю осмысленность и нравственность. Того, чего сейчас в нашей мультипликации нет.
Как нет? А "Князь Владимир"? А "Карлик-Нос"? Там и смысла, и морали очень много. Не стоит говорить так категорично о современной российской анимации.
Posted: 01.03.08 15:57. Post subject: Ветер пишет: Ты смо..
Ветер пишет:
quote:
Ты смотрела фильм "История создания ВатВ" (он входит как бонус на лицензионном двд и видеокассете переиздания ВатВ)? Если нет, включу в спикок дел переделать его текстовой вариант с иллюстрациями. Там много интесресных подробностей.
К глубочайшему сожалению, ДВД (и кассету тоже) я пропустила (( В то время у меня вообще ДВД-привода и проигрывателя не было... теперь искать уже не имеет смысла (( Так что я была бы ОЧЕНЬ благодарна, если бы ты поделился этими материалами! Так хочется увидеть!
Князя Владимира я не видела, знаю, что надо посмотреть. Мораль в Карлике показалась назойливой, такое морализаторство у меня вызывает отторжение. Остальные наши мультфильмы (уточню: те, которые я видела) либо так же слишком морализаторствуют, либо не морализаторствуют практически никак (что тоже плохо, морали нужно в меру).
Posted: 01.03.08 23:27. Post subject: К глубочайшему сожал..
Да, ты дала ссылку именно на тот фильм! Саму ссылку я переместил в раздел "Создатели ВатВ".
quote:
К глубочайшему сожалению, ДВД (и кассету тоже) я пропустила. Так что я была бы ОЧЕНЬ благодарна, если бы ты поделился этими материалами!
Могу прислать тебе свои архивы ВатВ на двд-дисках, я так уже кучу фанатов снабдил (один раз даже посылал в Сербию!). Там есть и грабы с моей лицензионки, с приклеенными русскими субтирами. И ты потом сможешь кому угодно давать копировать всё то, что я насобирал за 10 лет. Выложить этот десяток гигов в И-нет я не могу (хотя и очень хочется!). Пиши почтовый адрес и ФИО в личку - вышлю заказным письмом.
quote:
Князя Владимира я не видела, знаю, что надо посмотреть.
Да! Непременно! Я был поражен этим мульфтльмом и всем, что в нём было сказано. Живопись на уровне картин из третьяковки, персонажи очень живые, и не карикатурные типа Алеши Поповича, а очень глубокие характеры. И песни... в них - всё величие русских просторов!
Posted: 02.03.08 10:34. Post subject: Заметила, что пропус..
Заметила, что пропустила вопрос о произношении ника. Лилостичфан. )) От имен Лило и Стича (так получилось :)). Но вообще друзья называют меня Лило, либо Аня.
Ветер пишет:
quote:
Могу прислать тебе свои архивы ВатВ на двд-дисках, я так уже кучу фанатов снабдил (один раз даже посылал в Сербию!). Там есть и грабы с моей лицензионки, с приклеенными русскими субтирами. И ты потом сможешь кому угодно давать копировать всё то, что я насобирал за 10 лет. Выложить этот десяток гигов в И-нет я не могу (хотя и очень хочется!). Пиши почтовый адрес и ФИО в личку - вышлю заказным письмом.
Ух ты! Огромное спасибо!!! Это было бы просто потрясающе!!! *прыгает от радости*
Posted: 07.03.08 13:57. Post subject: Мое почтение :) Мен..
Мое почтение :)
Меня зовут... на просторах интернета я известна как Фракир, и мне нравится, чтобы меня называли именно так :) Это короткое, в общем-то, имя часто сокращают до Фра (гм... не склоняется %) ), I don't mind ;) Я попала на этот форум по наводке Лило и, разумеется, не могла пройти мимо, поскольку "Красавица и Чудовище" в частности и Дисней в целом, а также мультфильмы в еще большем целом - это самое святое, доброе и вечное, что есть в моей жизни. Правда, вряд ли от меня будет много проку, поскольку флудить на форумах у меня не шибко получается, фанарт я рисую почти исключительно по диснеевским уточкам ( xD ), а в моем фанфикотворчестве "Красавица и Чудовище" была затронута лишь раз в одном мини-фике и то недописанном В данном случае, мне больше нравится смотреть, чем что-то делать, тем более что "Красавицу и Чудовище" считаю произведением вполне самостоятельным и целостным, где, в общем-то, все уже досказано, хотя, разумеется, это лишь мое скромное мнение, кто-то вероятно, считает иначе :)
Так о чем я? Ах да! "Красавица и Чудовище", пожалуй, мой самый любимый диснеевский мультфильм, при всех моих теплых чувствах ко всему остальному, ничто не трогает меня так, как эта картина. (Второе место я бы отдала "Аладдину" :) ) В каком возрасте я посмотрела его в первый раз, я, увы, не помню, и в летописях не отмечено, но это была точно любовь с первого взгляда. Во всяком случае, с первого более-менее осмысленного взгляда :) Кассета с мультфильмом у меня появилась, думаю, где-то в средней школе, и вот откуда-то с тех пор и проистекает моя любовь к этому мультфильму, вплоть до выучивания наизусть всего русского текста пиратского перевода + тех частей диалога в оригинале, которые удавалось расслышать за гнусавым переводчиком (а это, стало быть, было уже несколько позже) %) Правда, в оригинале этот мультфильм мне удалось посмотреть сравнительно недавно, когда купленный диск заменил, наконец, старую кассету. Кассета, кстати, в какой-то период моей жизни вообще пересматривалась каждый день... И как ни странно, она выжила :) Теперь же - ура! - у меня есть диск с английской дорожкой, и думаю, что надо бы и бонусы тоже достать %)
Собственно говоря, я очень трепетно отношусь к озвучке, актеров, занимающихся этим делом почитаю больше обычных, и никакие доводы не способны переубедить меня отказаться от мысли, что "дубляж - отстой, оригинал - форевер!" ...Но это так, к слову %) Тем не менее, я люблю японский дубляж, но, скорее, из спортивного интереса, ибо этот язык изучала в университете и вообще очень люблю %)
Что еще... Ну о себе я уже несколько слов сказала, могу добавить еще несколько :) Я люблю и всегда любила мультфильмы больше, чем кино. Не знаю почему - так уж сложилось. Мне нравятся разные вещи: американские, советские, японские и редко встречающиеся мультфильмы и мультсериалы других стран. Пожалуй, я ценю анимацию именно, как здесь красиво прозвучало, как визуальное искусство, хотя могу простить кривую прорисовку отличному сюжету, персонажам или шуткам - и наоборот, отсутствие сюжета, если это очень и очень красиво. Хотела бы приложить свою лапу к созданию мультфильма, что пока - увы! - относится к разряду мечт несбыточных... Что касается творчества, пишу фики - по разным фандомам, в основном, юмороджен, хотя всякое бывает, конечно %) Люблю кроссоверы и могу сваять фанфик на полном серьезе про любых, даже самых несовместимых персонажей, только дайте (яркий пример тому: wheee xD ). Рисую криво, но рисую, иногда что-то даже получается, тогда оно выкладывается на ДевиантАрте, хотя до профессиональных художников мне как рукой до неба... Ыыы (простите, не удержалась %) ).
Вот, собственно... Ах да, еще меня соблазняли возможностью устроить тут ролевую игру, собственно, собственно, я за тем и пришла, в этом плане могу быть полезной, ибо в некотором роде фрпг-шный маньяк, да %) Так что ежели вдруг что - обращайтесь :)
Posted: 07.03.08 22:00. Post subject: Правда, вряд ли от м..
quote:
Правда, вряд ли от меня будет много проку, поскольку флудить на форумах у меня не шибко получается,
Ну, если хотя бы будешь комментить выкладываемые мною или другими форумчанами материалы, это уже будет хорошей моральной поддержкой!
quote:
"Красавица и Чудовище" была затронута лишь раз в одном мини-фике и то недописанном
Где можно почитать? Очень интересно, тем более что я ещё не встречал ни одного фанфика по ВатВ на русском! пусть даже он недописанный.
quote:
Кассета, кстати, в какой-то период моей жизни вообще пересматривалась каждый день... И как ни странно, она выжила :)
У меня она тоже жива, занимает почетиное место на полке. Тем более тот гнусавый перевод - это ж голос из моего детства! Я его тоже люблю, он у меня вызывает массу приятных эмоций.
quote:
Собственно говоря, я очень трепетно отношусь к озвучке
Мы с друзьями создали свою версии озвучки ВатВ (начали работу до выхода русской официальной версии, закончили чуть позже). Там правда качество звука в некоторых местах очень плохое.
quote:
Тем не менее, я люблю японский дубляж
О, японская озвучка ВатВ считается самой лучшей - после оригинала. В Японии же к индустрии анимации вообще очень серьёзно относятся. И в японской версии Биста озвучил сам Джеки Чан! У меня есть несколько ВатВ-песен на японском - с YouTube. Особенно радует "Belle" и знакомые мне по аниме-фэндому японские слова там (охайо! аригато! оджи-сама!)
quote:
Хотела бы приложить свою лапу к созданию мультфильма, что пока - увы! - относится к разряду мечт несбыточных...
Короткий мульт способен создать любой рисующий фан, обладающий компьютером! Я пытаюсь делать мульты на Флеше, и ещё делаю короткие Гифы.
quote:
Люблю кроссоверы и могу сваять фанфик на полном серьезе про любых, даже самых несовместимых персонажей
Ты играла в какую-нибудь из частей игры "Kingdom Hearts"? Вот уж самый сногсщибательный кроссовер!
quote:
Вот, собственно... Ах да, еще меня соблазняли возможностью устроить тут ролевую игру, собственно, собственно, я за тем и пришла
У, здорово! Отправлю тебе личное сообщение с подробностями. Игра уже началась :)
quote:
На этом форуме не делают личные звания?
Я не сторонник званий на форумах. Пока забил такое распределение, как "заглянувший" - "гость" - "частый гость" и т.д. Но в будущем хочу вообще отключить это.
All times are GMT
3 Hours. Hits today: 1127
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no