AuthorTopic





Location: Великий Новгород
link post  Posted: 26.03.12 18:09. Post subject: Сказки со всего света


Что можно сказать об истории сюжета «Красавицы и Чудовища»? Какие сказки широко известны?

«Аленький цветочек» Аксакова читали в детстве, урезанный вариант от Бомон – видели, о Виньев с ее стостраничной историей что-то, где-то, когда-то слышали… Из авторских сказок еще очень похожи «Королевич-лягушонок» от братьев Гримм и «Рике-хохолок» Шарля Перро. Впервые этот сюжет встречается где-то в Греции; причем, говорят, Апулей свою историю не сочинил, а с кого-то списал… Народные… их много, в каждой стране они есть… но вот что-то кроме «Финиста - ясна сокола», который не особо-то и похож на BatB, ничего в голову так сразу и не приходит…
Или все-таки приходит?

В этой теме (да и на сайте заодно) я предлагаю вам собрать коллекцию сказок со всего света о Красавице и Чудовище. Народных и авторских, известных и довольно редких, похожих на работу Диснея и напоминающих ее лишь парой моментов, в оригинале и в самых разных переводах и пересказах...

Одним словом,
ОБЪЯВЛЯЕТСЯ ОХОТА НА СКАЗКИ!
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ!


PS: Может, и таинственную Аделаиду из Той Самой «книги Белль» удастся найти…


Спасибо: 1 
ProfileQuote Reply
Replys - 71 , page: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [new only]







Location: Казахстан, Алматы
link post  Posted: 06.03.14 18:09. Post subject: Гостья Замка пишет: ..


Гостья Замка пишет:

 quote:
Beastly: Lindy's Diary оказалась не такой уж и большой. Переводчики, ау!



Уже взялась за перевод, правда, не знаю, сколько займет времени.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Location: Великий Новгород
link post  Posted: 06.03.14 19:26. Post subject: Elina Уже взялась з..


Elina

 quote:
Уже взялась за перевод


Неожиданно и очень-очень приятно. Терпения, вдохновения и удачи.
Hidden text. Click here


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Location: Казахстан, Алматы
link post  Posted: 06.03.14 21:38. Post subject: Гостья Замка, спасиб..


Гостья Замка, спасибо! Особенно мне пригодится вдохновение, учитывая, что я недавно сама начала писать небольшую сказку по мотивам BatB...

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Location: Великий Новгород
link post  Posted: 07.03.14 01:09. Post subject: Чтобы не прыгать с с..


Чтобы не прыгать с сайта на форум и обратно, приведу здесь кусочек из послесловия Алекс Флинн к ее "Beastly". В нем упоминаются названия и некоторое описание сказок (как народных, так и авторских), которые хотелось бы найти.

Hidden text. Click here


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Location: Казахстан, Алматы
link post  Posted: 07.03.14 09:09. Post subject: Кстати, мне вот вспо..


Кстати, мне вот вспомнилась французская сказка "Король-ворон". В сюжете можно проследить явную аналогию с русским "Финистом". Почитать можно htmlздесь.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
administrator




Location: Россия, Нижний Новгород
link post  Posted: 07.03.14 10:01. Post subject: Гостья Замка спасиб..


Гостья Замка спасибо, хотя бы вкратце буду знать. А то на планшете, когда в дороге, читаю "Подростка" Достоевского, а дома православную литературу. На мифы и сказки уже не хватает.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Location: Великий Новгород
link post  Posted: 19.03.14 00:19. Post subject: "Пока мы лиц не ..


"Пока мы лиц не обрели" лежит в Классике.
Всем приятного чтения. Эта книга действительно стоит потраченного на нее времени.

Любителям попрактиковаться в английском - Мак-Кинли в оригинале.
Можете оценить качество перевода Mad Russian с форума "Дамский клуб LADY"

Meronym

Похоже слухи о том, что Вильнев написала второй, изрядно сокращенный вариант, не слишком уж беспочвенны. Только вот урезала сказку не Вильнев, а Бомон. Да-да, мне кажется она урезала стостраничный оригинал дважды. Я нашла перевод некоей Доливо-Добровольской (первая публикация 1913), и он гораздо длиннее того, что сейчас лежит на сайте. Не знаю, как скоро, но я его выложу. И, думаю, стоит попытаться найти французский или английский оригинал для этой "первой урезки".


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Location: Великий Новгород
link post  Posted: 19.03.14 11:30. Post subject: Elina Никак не мог..


Elina

Никак не могу найти ничего о сказке "Король-ворон". Из какого сборника перепечатан этот текст? Кто ее впервые записал, перевел?

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





link post  Posted: 19.03.14 18:41. Post subject: Гостья Замка, интере..


Гостья Замка, интересно. Я уже где-то давала ссылку на текст Бомон 19-го века, можно сравнить с ним. Быть может, Бомон или ее редакторы сократили текст сказки в дальнейших переизданиях. Может, сказку сократили уже позднее, как сейчас делают сокращенные детские пересказы слишком длинных сказок типа андерсоновских.
Кстати, скоро я начну выкладывать перевод Вильнев, сделанный с текста Планше. Ждите =)

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Location: Казахстан, Алматы
link post  Posted: 22.03.14 10:44. Post subject: Гостья Замка, увы, я..


Гостья Замка, увы, я относительно этой сказки тоже ничего не смогла найти. Читала ее еще в детстве, у меня был небольшой сборник сказок в мягкой обложке, а как он точно назывался, не помню. Вот единственное, что накопала в сети: https://narva.ut.ee/wiki/index.php/P2NC.00.290-A91585

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 71 , page: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [new only]
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 55
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no