Author | Topic |
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 10.03.08 01:55. Post subject: Песни на разных языках
|
|
|
No new replys
, page:
1
2
All
[view all]
|
|
|
| |
Location: Россия, Томск
|
|
Posted: 15.08.08 18:05. Post subject: Belle (на чешском) h..
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 17.08.08 11:41. Post subject: По-японски Гастон зв..
quote: | По-японски Гастон звучит особенно воинственно |
| Да, японские и английские озвучки самы лучшие. Биста в японской версии озвучвал Джеки Чан.
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Томск
|
|
Posted: 18.08.08 14:46. Post subject: Если не считать англ..
Если не считать английскую, то из того что я слышал мне больше всего понравились чешская (если не считать голосов Лефу и Гастона) и немецкая. Прекрасные голоса, удачное актёрское исполнение - персонажи заново оживают. The Mob Song (на немецком): http://www.youtube.com/watch?v=YOW6uNMiIbA
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 18.08.08 18:43. Post subject: Я балдею от Болгарск..
Я балдею от Болгарской версии - как песни, так и простые диалоги столь выразительны! А русская официальная хуже всех... хмык...
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 28.10.08 19:27. Post subject: Belle reprise (russi..
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Posted: 04.03.09 00:16. Post subject: Лично мне весьма пон..
Лично мне весьма понравилась французская, да еще на иврите весьма неплохо, по-моему. А нелюбовь к русской версии - мне кажется это от того, что текст весь понятен. А иностранные, особенно экзотические(та же японская) - даже если знаешь язык, или субтитры понятные(перевод там) - все равно останется впечатление, что что-то понял не так. И что не все столь попсово! Я просто ориентируюсь по "Призраку Оперы". Очень нравится фильм, да и в мюзикле есть приятные моменты, но скажу честно - на YouTube углядела русский вариант(могу дать ссылку, если там еще не удалили, у них чистка же) смеялась, как я не знаю кто! Такой бред! А на англ. все вполне прилично, да и субтитры русские у фильма не так ужасают. Восприятие, однако!
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 04.03.09 00:46. Post subject: Ekevka пишет: А нел..
Ekevka пишет: quote: | А нелюбовь к русской версии - мне кажется это от того, что текст весь понятен |
| Я слушал оригинальную озвучку очень много раз, и понимаю почти каждое слово. И, возможно именно поэтому недолюбливаю русский вариант за большие расхождения с оригиналом. Ну, и голоса всё-таки не такие... не такие шикарные. А мой фаворит (после первоисточника) - Болгарская версия ВатВ. Хотя, не могу не согласиться, есть некая мистика в прослушивании тесктов, перевода которых не знаешь. Фантазия начинает работать.
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 06.11.10 22:13. Post subject: Помотрел мультфильм ..
Помотрел мультфильм с украинской озвучкой. Про песни пока сказать нечего, А вот перевод, конечно местами смешной для русского уха получился. Колдунью в "Прологе" автор назвал бабусей, а Белль Гастона обозвала питекантропом :) Белль - продавцу: "Я читала эту книгу запоем!"
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Кашира
|
|
Posted: 07.11.10 13:35. Post subject: Ветер пишет: Помотр..
Ветер пишет: quote: | Помотрел мультфильм с украинской озвучкой |
| В дубляже?
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 08.11.10 00:26. Post subject: Titania1989 Да, на ..
Titania1989 Да, на торрентах уже есть двух-двд-шное новое издание, которое на Украине уже продается. Русский язык там тоже присутсвует (перевод прежний и убогий).
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Кашира
|
|
Posted: 10.11.10 15:31. Post subject: Ветер А не мог бы да..
Ветер А не мог бы дать ссылочку? Уж очень интересно послушать их версию =) Хотя, я думаю, что она по смыслу не будет сильно отличаться от нашей, ведь они переводят не с английского, а с русского
|
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 10.11.10 20:35. Post subject: Titania1989 пишет: ..
|
|
|
No new replys
, page:
1
2
All
[view all]
|
|