Вот, наконец-то, я посмотрела полностью оригинальную Бродвейскую постановку
, а то все руки не доходили, а глаза не доглядывали. И решила написать свои впечатления. Если я ничего не путаю, то попался мне именно первый состав
(Сьюзан Иган, Терранс Манн и далее по списку). Так как я посмотрела сначала нашу версию (вы уж извините меня, но я буду проводить параллель с ней), Бродвейская мне показалась немного сжатой в плане игры актеров.
Ну, начну по порядку. Вот единственное, в чем я четко уверена - это то, что тамошние декорации просто неописуемо-великолепно-шедевральны!!!! Наши, по сравнению с ними - пустое место... Нет, наши красивы, но их как-то... мало.
Вот если бы весь замок был сделан в таком стиле, то я понимаю, а тут лишь отдельные элементы. Раз уж начала про оформление, то продолжу про костюмы. Платья Белль мне определенно наши больше нравятся =) Костюм Чуда - это отдельный разговор... У оригинального Чуда акцент сделан на костюм, а у нашего - на грим. Хотя на плакатах и фотографиях бр. постановки у Биста был наложен грим, а вот на сцене я этого не увидела: брови, да, были, и была еще оттопыренная нижняя губа с бородкой, но почему-то клыков я не увидела... Вот и весь грим. Ладно, не буду к нему сильно придираться
а то меня побьют Теперь наряды утвари. Слишком много лепнины, аж в глазах порой рябит. Костюм Когсвордта понравился, Люмьера - нет. Бабетты - да, но есть один нюансик: ужасно длинный разрез на юбке (это, как я понимаю,что бы танго было удобнее танцевать?..
но наша и с такой юбкой прекрасно с этим справляется). Мадам де ля Гранд Буш
(Комод которая) - симпотичненько, но наша оригинальнее. И теперь я поняла, почему Миссис Поттс сделали зеленой: розовый на сцене блекнет и кажется пустым белым. Гастона костюм описывать не буду, т.к. никакого супер-пупер он из себя не представляет ни тут, ни там. Зато понравились платья тройняшек - веселенькие такие, очень похожие на мультяшные =) Еще был "Вы наш гость", где очень много всякого-разного: если честно, половину труппы на "кто-есть-кто" я не разобрала
по-моему, там даже терка была... Теперь несколько слов об игре.
Белль. Ну, Сьюзан Иган я очень люблю и уважаю. Ее Белль для меня - это идеал. И любовь, и отчаяние, и мечтательность - все есть в ней. Брава! Странно, но с Белль у меня ассоциируется именно ее голос, а не Пэйдж О'Хара. Я помню, где-то в чьем-то отзыве после просмотра нашей версии, я читала, что канкан для Белль - это огромный перебор. Ну так вот, на Бродвее, дорогие мои, Белль похлеще будет =)
Чудовище. Терранс Манн - его голос я сопоставляю с голосом Биста. А вот игра меня расстроила, не сильно, но расстроила. Может, я привыкла к немого другому прочтению этого образа, но... уж, простите... В начале первого акта в одной сцене я была уверена, что он придушит бедную девушку, но, слава богу, обошлось. В этом Бисте не осталось ни капли человеческого - он зверь, рассерженный иль спокойный, добрый иль неиствующий, но он зверь. Но мне понравился момент превращения, оригинальный такой, интересный. Но вот принц из этого господина, опять же простите меня, но никакой - он по-прежнему остался зверем, только в человеческом облике... Еще раз проведу параллель: снова вспоминаю, что я где-то читала про Чудовище-Принца Макса Маминова, мол, для Чуда у него голос слишком мягкий, зато Принц из него отличный, и что зрителю нужна эта разница в голосе человек-зверь, зверь-человек (это есть у Игоря Иванова). Так вот, мои хорошие, тут совершенно никакой разницы я не услышала.
Ну где же ты, Принц? Утварь разная. Ну, как бы это сказать… не вдохновила. Не очень хочется описывать каждого актера подробно, но по паре слов все-таки скажу (и вновь без сравнений тут не обойдется).
Люмьер. Не знаю, после игры Андрея Бирина, что ли, но на такого престарелого Люмьера-Казанову мне смотреть дико. Если кто-то хочет увидеть на нашей сцене Люми, подобного Гари Бичу, то смело идите на спектакль с Димой Янковским: все в рамках приличия, детям можно показывать спокойно =)
Когсвордт (вот, теперь после ДинДона привыкаю «обратно»). Ну почти мультяшный. Вот только этой чопорности надо сделать поменьше, и все будет хорошо.
Миссис Поттс. Игра Бэс Фоулер мне нравится определенно. Вот она – добрая, мягкая и заботливая мамаша, которую я привыкла видеть в мультфильме, и к которой никак не могу привыкнуть в нашей версии.
Бабетта. Ну так… прошла мимо меня.
Мадам де ля Гранд Буш (все та же Комод). Интересная личность, не помню, правда, как зовут актрису, но в целом мне понравилась. Очень понравился момент с ней: «This is impossible! – I know it is… – But here we are ahhha…» (для тех, кто не видел, поясняю: сначала она говорит это на возвышенных тонах, мол, да, такое мало где встретишь: мы – чудо света, а потом понимает, что это только с ними такая беда произошла и восторженный отзыв плавно перетекает в отчаяние). Правда, не хватило арии в моменте: «Oh, I’ll bring for Mrs. Potts and… sing you an aria while we wait».
Гастон и Лефу. Ну что про него сказать? Гастон как Гастон… ничего особенного. Я не говорю, что мне не понравился. Некоторые моменты с ним просто потрясающи: особенно то, как он взял и перекинул Белль через плечо в сцене «Я». Но мне не хватило у него самолюбования
или это я снова «просто привыкла к другому прочтению»? А вот Лефу порадовал. Вот как будто только что взял и вышел из мультика – ну точная копия =)
И под конец пару слов про постановку в целом. В целом, конечно же, понравилось. С удовольствием посмотрела бы живьем. Единственный минус – немного затянуто. Особенно это ярко выражено в таких сценах, как «Гастон», «Вы наш гость» и «Снова людьми». Особенно в первой из вышеупомянутых сцен: я, конечно, понимаю, что темп оставили, как в мультфильме, но на сцене это должно быть зажигательней. Намного. Я чуть не уснула, честное слово. Но это мелочи, согласитесь =) Ведь это самая первая, самая мультяшная и в то же время самая настоящая постановка, которая подарила нам
(и мне в частности) ту, которую мы знаем и любим!
P.S. если кто-то со мной не согласен, кому-то не понравился сам отчет, не ругайтесь и не злитесь - это просто моя точка зрения =)