Author | Topic |
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 17.04.09 21:18. Post subject: Высказывания и цитаты (смех)
Зачастую в переводах и пересказах мультфильма разными авторами я замечаю очень смешные ляпы и высказывания. Им и посвящена эта тема. Вот несколько перлов из книги "Красавица и Чудовище" (Disney, серия "Любимые сказки", изд. DeAGOSTINI, 2009) "А в это время Белль, оставшейся одной, приходилось несладко: глупый и напыщенный Гастон ворвался в дом и попытался поцеловать её" "Так это ты тот монстр, что похитил Белль! - закричал Гастон. -Если ты друг Белль, уходи, и я не причиню тебе вреда, - ответило Чудовище." "В эту минуту во двор замка вбежала Белль. -Остановитесь! - закричала она и бросилась на крепостную стену." (бедная Белль, уже на стены бросается...) "Истекающее кровью Чудовище резко повернулось, чтобы вытащить кинжал, но случайно зацепило мощной лапой злодея Гастона и сбросило его со стены. Далеко внизу Гастон шмякнулся на каменные плиты". ( ШМЯК!)
|
|
|
Replys - 49
, page:
1
2
3
4
5
All
[new only]
|
|
|
Posted: 04.12.15 15:55. Post subject: мо рисовка букв в Paint'е: приколы из моих любимых субтитров
|
|
|
|
Posted: 04.12.15 16:02. Post subject: P.S. Приношу свои из..
P.S. Приношу свои извинения за неуклюжесть почерка: я только недавно начала учиться рисовать буквы в Paint'е. Время от времени возобновляю тренировки в этом деле, чтобы выправить почерк. Если что непонятно в этом моём Paint'овском тексте, я объясню. Как у Булата Окуджавы: Я потом, что непонятно, объясню.
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Уфа
|
|
Posted: 06.12.15 05:19. Post subject: А почему не использо..
А почему не использовала текст?
|
|
|
|
Posted: 06.12.15 12:28. Post subject: а я и забыла, что в Paint'е тоже можно вставлять печатный текст
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Уфа
|
|
Posted: 06.12.15 20:45. Post subject: ХДД про рога - наста..
ХДД про рога - наставил кому-то, потом обломал) КрасавЭц)))
|
|
|
|
Posted: 12.12.15 18:28. Post subject: Вот я и сравнила рус..
Вот я и сравнила русский перевод песни "Гастон" в собственно BatB и BatBoB. Ветер пишет: [quote]` Лефу: "Гастон - лучше всех, а остальные просто так, жижа!" И перевод Алексеем Кортневым песни "Гастон" из BatBoB ужасно похож на этот пиратский перевод: "Гастон лучше всех, остальное - мура!" Молодец Кортнев
|
|
|
|
Posted: 12.12.15 20:13. Post subject: Гастон: Что она себе..
Hidden text. Click here Гастон: Что она себе вообразила? "Спасибо за предложение!" Не на того напала! ЛеФу: Ой, так точно. Гастон: Никто не говорит Гастону "Нет"! Позор, бесчестие! А я-то ей душу раскрыл. Но я же не ожидал такого плевка! ЛеФу: Ой! А… Еще пивка? Гастон: Я пробовал – пиво не помогает. Кошмар! ЛеФу: Как это, "пиво не помогает"? Гастон, я умоляю тебя, ты должен взять себя в руки!
| Буду теперь знать, во-первых, что "Спасибо за предложение" не только из комикса, но и из мюзикла. Во-вторых, что Кортнев в своём переводе передал по-русски игру английских слов to bear и beer намного удачнее меня. Моя передача вместе со всей главой: Hidden text. Click here В тот же вечер внезапно похолодало и все окрестности завалило снегом, как будто поступком Бета в отношении отца и дочери сама Мать Природа возмутилась сильнее Дамы Зимней Розы. Ничто теперь не напоминало о том, что ещё на закате того самого дня Белль собирала на зелёной лужайке одуванчики - всё стало белым-бело, куда не кинешь взгляд. Но метелица не могла замести свежих воспоминаний Гастона о Беллином отказе, и он не переставал пить и жаловаться в шумной таверне, сидя в своём кресле из шкур убитых им зверей у ярко пылавшего огня. - Кем она себя возомнила? - сердито ворчал отвергнутый жених, допивая очередную порцию пива и выливая остатки на пол. - Не иначе, как эта девушка с кем-то спуталась! Ну, я так легко не сдаюсь! Гастону ещё никто никогда не отказывал, она первая! - Ты абсолютно прав, - поддакивал Лефу, - очень быстро, как и всегда, забывший обиду. - Она меня отвергла, растоптала и публично унизила! - кипятился Гастон. - Это уж слишком! Я не намерен это терпеть! - Дать ещё пить?* - переспросил Лефу. - Налить тебе ещё пива? - Чего ради? Это мне уже не поможет! Я опозорен, я посрамлён! - Ты-то посрамлён! Да никогда! - убеждённо произнёс Лефу. - Ничего подобного! Гастон, умоляю, ты должен взять себя в руки! *Игра слов в оригинале, которую я пытаюсь сохранить: глагол "терпеть" (to bear) и слово "пиво" (beer). Сочетание глаголов "терпеть" и "пить" мне показалось самым похожим по звучанию в русском языке.
|
|
|
|
|
| |
Location: Россия, Нижний Новгород
|
|
Posted: 12.12.15 22:08. Post subject: глагол "терпеть&..
quote: | глагол "терпеть" (to bear) и слово "пиво" (beer) |
| да, забавно, я не замечал раньше.
|
|
|
|
Posted: 31.08.16 12:49. Post subject: из оpигинaльныx cyбтитpoв
Takes cheap shots like Gaston Kaк бyдтo oн иx фoтoгpaфиpyeт ...
|
|
|
Replys - 49
, page:
1
2
3
4
5
All
[new only]
|
|